Friday, April 29, 2011

Chlamydia Window Period

AGUSTI Galba, CULTURE VALENCIA, THE MONA EASTER

NOTES VALENCIA Ethnology.

THE EASTER OF THE MONA (and VIII).

It could end up an article on Easter, the monkey Valencia, leaving him in a lloquet milocha or cacherulo. What we first know, is that experts say is the milocha folding paper, without rigidisadores rods, while the cacherulo do it now carries and hexagonal.

There is controversy regarding the milocha has its origin in China, might have sat carried Valencian territory by Muslims. the relationship between Muslims and Hispanics want, is documented in the Abu-Abbas Qasim Ibn Firnas, who died in 887, who built a flying machine, in addition to that tragedy itself is manufactured in a wing, which was launched from Russafa de Cordova. According to al- Maqqari, rival Mu'min ibn Sa'id said of him that "Exceeds the phoenix bird in your flight / dress to your body with vacuum plumas" . Agustín de Rojas (1572 to .1635) in "The trip entretenido" , we speak of a Valencian "in the Kingdom of Valencia / Let me be your homeland dixo" Ibn Firnas that mimics the 1603. The story begins when he said to his son "Aquestas wings ataras me / In the Brazos Piensa yo / That which birds fly" . Done the experiment ended in the river "Read and dale and for fly / ACIA da sky in the water / That was a pequeñuelo stream / That Anyone at the foot of Mount estaba" , resulting " Quebróse the old miser / the arms and the quixadas / A leg and the head" . Asked why he had never flown "We respond to the queue / A is not faltarle fly" . The relationship of Valencia on the flight, follow in 1909 when the first plane Travelocity English Paterna commanded by John Olivert.

But returning to the game on Easter, we know that the word "milocha" comes from the association of their flight, in a predatory bird of the same name, which stay in the Latin origin "milvus" or kite. Interestingly, in English called "Kite" name, equivalent to the kite. Gregorio Mayans (1699-1781), highlights the polysemy, giving two meanings of "milocha": 1 .- "cierta ave" ; 2 .- "comet" .

As Valencian name of a sparrow, the word "milocha" was documented in "Humanist Vocabulary of" of Palmireno (1524-1579), and their age is accredited by the existence of a starting Atzuvia Pego said "The milocha" . There is no doubt that this is a proper word of the descendants of that Valencian iberorromans vixqueren "bumps Member of Moors."

referred instrument that is flying at Easter, the first lap I found documented the word "milocha" is in the Diary of Jerome Soria, who tells us that three May 1528, a parade is in honor of then Emperor Charles I, barreters, prepared a tower of cane covered with orange trees, and when passed in front of the window where he looked, "open ... Hun corp tower and he left out and six miloches e thirty dare ... ". In "Power real Crown Aragón: centuries XIV-XVI" is says Fono the moment left quit "a Cuervo six cometas of artifice y thirty DOGS espantados" . Month avant, recover find it as name toy in book Joan Porcar (1589-1629) "Cosas evengudes in civtat y kingdom Valencia" who ourselves tells that 26 April 1606 is flew city Valencia "a as milocha ab figure saint Vicent Ferrer y foot weapons Valencia" . In SIGLE following Morlà in "Octave written in fair feels Gregory ", writes that" When yo has no role, ma Clocher / lan will fare in a milocha ".

That was a popular activity that sometimes accidents, we know by their own Porcar who tells us that third day of Easter 1614 that a chiquet "Are you in it ... leasehold garden Portal cent, fell on the roof of the house bolant NPV milocha ". The diary tells us Ayerdi for the year 1664, which "said day, at eleven in the morning, in the parish of Senta Cruz Chich fell of a roof, a bolant milocha, burst and die right there" . Per aixo, duia aparell prohibicions. L'u feu març, 1737 is prego in the Ciutat de Valencia, the qual Segons "any person of any age and quality is well in this city and in the arrauales not bolar Buele or allow their towers, texados, or roofs Miloch ... ". The prohibitions was Deguara to "by this time usually experience some misfortune bolar Miloch in the towers, terraces and texados" , havent a deadly hagut the previous day. D'9 October 1792 is the side of the mayor of the City of Valencia and Joaquin de Pareja Obregón is forbade certs pel qual minigames, Aixin com "kite flying or any other genre that can breaking or abusing these lanterns under the penalty of three days in jail ". From Mar. 23, 1823, is a daring "banning kites soar from the housetops, not even from the ground at high altitudes by day, let alone at night with lights" .

El vol de les Miloch, per a fer inclus aprofità science, which poses as manifest Jorge Juan (1713-1773), valencià Novelda in seu llibre " On the theoria of children flying kites ... ".

On 16 April 1911, then in the Círculo de Bellas Artes de Valencia a competition reminiscent of monkeys and cacherulos Escalante in "The Passover cake" who say "look that archive exhibit / cacherulera, AON s'encanten / embelesats all full of chic ... miloches white / bright and cacherulos / bambolejant hanging up ... ". The award for best three cacherulos were the top three monkeys. 100 of them were sent Valencian Association of Nonprofits, 50 asylum of St John of God and 50 at St. Eugene. Seize to highlight this strange relationship of the monkeys as the pellets in the Caritat . In "Christian charity. Journal of charity " de l'any 1856, is a letter from parla d'" president of the Conference in Valencia Grao ", which Segons" Before long 21 rs to buy a loaf of monkeys that usually calls to eat at Easter and it was agreed rifarla ". Which ho diu Escriu that "Go not to believe those who do not know you these cakes that is some special and delicate dish is reduced to a common roll, more or less large number of boiled eggs" . The raffle obtingueren "417 rs with 3 mrs they could invertidos socorros acostumbrados be in the ".

monkeys that refers to the paragrag above correspond without doubt the typical Alberic, who can not be absent in an article on the monkey Valencia. It is interesting to know that John Gandia Company, explained the recipe "pan-style Alberique Quemado" in his "Formulario practice of cooking. Varied, and easy-economic " 1909.

ended in a sample of vocabulary Valencia endangered, in relation to the preparation of ingredients and pastiços representing the monkey. The ingedients are mainly wheat flour, which can not be Seix "maixa, egg yolk, that no" gem egg, olive oil, yeast, not "except" and sugar . Depending on quantities, leaving more or less wet, not "soft." Sometimes lime will, not "lemon" or not ralladura lime "grated lemon rind, milk, potatoes that" potatoes "or Sagi, not" fat. " Some nuts have also not "new." In finishing the Feny de paste, not "fonya" are usually put in cans, not in "cans" and some, well tapadetes be carried al'alcavó furnace, a Catalan who do not know where, so that blowing up, not "inflate" and not fasen blah. Removed from the oven and baked, in some pastiços in the white of the egg, not the "clear" is a wet or coromull, not "currull. Some of them will be decorated in chocolate that "chocolate". Some of the names of pastiços representative, are absolutely unknown to the Catalans, who do not know what is "Tony", "cake mace" "Reganyada" "congret" ..., being some them as "Tonya" documented in s. Fifteenth in "Lo Sompni Johan Johan" . BTW ¿should stop say "panou" for say "pambou? ¡Will panoli!

In this series articulate we studied tradition Valencian Easter of mona as a atre element characteristic of ethnology Valencian. We concluded that is a feast rails pre-Christian, what reveals continuity village Valencian current regardless the religion of those who have commanded iberorromans drops substantially from that populated the country. More and more, theories of substitutions Catalan population, rather than cry, make you laugh.

ends in verses Lever and Roca regallen a little "chauvinisme" which makes us lack good: "And in the three days of Passover / Woman left a whole aso "/ asi That, for him / character as the sky that my cubrix, / We are, without dispute, in what Globo / The essence of Paradise!" .

Valentini et idem ius habent Elche: Ibid immune Barcinonenses quoque sunt " (II book" From Censibus "). If we talk about dimensions of cities, "Courage" lacks 18 ha, to have the extension "Caesaraugusta" which had 55, against the 70 or 100, Tarraco Emerita. ("The demography of Roman Hispania ..." of Gozalbes Cravioto. 2007). It was very big for example, in relation to "Barcino" I had a "pomerium" He of 10.4. Finally, commenting that one of the few cities where it has been documented in Hispania Roman circus, Valentia is one having a size similar to that of Sagunto and a capacity for 10,000 spectators, the circumstance that reinforces importance of the Roman Valentia.

Done subparagraph, then went on to discuss the strongest response to Prudence, dated and attributed to early s.VI Just, bishop of Urgell. First to speak a little of his brother, "Justinianus (c.492-c.548), bishop of the city of Valencia since 527 until his death, during which period celebrated "Concilio Valentino" the year 546. For the inscription on the epitaph of "Pontifex Justinianus caelebs sacer [two]" , which consists in the "Anthologies Hispanic " , passed through an eighth century manuscript (Paris Bibl. Nat., lat 8093), among other matter know things that Justinianus building in the city of Valencia new temples and restored the old "Noba temple construens vetustaque rest [aurans]" , leaving their goods heir to St. Vincent to who worships very "Hic Vincentium gloriosum martirem Xpi / Sat pio quem coluit moderamine vivens / Hunc devotus moriens reliquid eredem” . Sabem que Just i Justinià eren germans, perque Isidor de Sevilla (c.560-636), en “De viris illustribus” , a continuacio de parlar de “Iustinianus ecclesiae Valentinae episcopus” , cita a “Iustus…frater praedicti Iustiniani” , germans tambe de Nebridi i Elpidi “Huius quoque fratres Nebridius et Elpidius” . Vegem per tant, quetots ells formaven una important familia de quatre bisbes germans, als quals trobem junts subscriguent de les actes del II concili de Toledo de l’any 527, com "Ecclesiae Valentinae Justinianus ... episcopus" (bishop of the city of Valencia); "Justus Ecclesiae catholicae Urgelitanae ... episcopus" (Bishop of Urgell) "Nibridius Ecclesiae catholicae Terrassa ... episcopus" (Bishop of Current Tarrassa) and "ostensive Ecclesiae catholicae Elpidius ... episcopus" (bishop of Huesca).

response to Prudence, of which we spoke, is at "Sermon S. Iusti Urgellensis episcope in S. Natale Vincentio Martyrs' . (Pp. 216-221 of "literary trip to the churches of Spain: trip to Urgel" , Vol. 10). Calling for prudence in its "Peristephanon " which says that St. Vincent was one of them, from them, their education chiquet, " Noster (islands) , et puer in our Palaestra" , adding flatly that our "East" be answered by Just Urgell, repeating seven times and followed by seven reasons that St. Vincent is "our" saying that "our ex gender, or our of origin; " our ex fide" or our faith, "our In Stola" in our or stole, " our In glory" or in our glory, "our In officio" or our law, "our In tomb" or in our grave, "our In Patrocinio" or our sponsorship. The seven "our" , are reinforced by a quadruple "hunc" when says "Hunc conspicimus in vestimentas" aci or contemplate their clothes; "hunc gerimus in merit" or Here we have the their successes; "hunc our city protulit " or here, our city the" place "; caelestis Iherusalem hunc non solum pro huius urbis, sed etiam pro totius Orbis gubernatione susceptible" or ACI received the government of the Jerusalem of heaven, not alone for favorite in our city, but for the whole world.

feel that there is no doubt that the saint's tomb or burial was in Valencia, and Lito and the stole and a dress-Other, is why which, B.de Gaiffier, p 279, concluded in "Sermons" which "la famille de Urgel Just provenait Valence" . Victor Saxe in "The BHL 8628-8631 version of the passion you s.Vincentii deacon Martyr" says that this explains the reason why the bishop of Valencia Justinian, the sermon he asked his brother, "ait demande Brother to his sermons question will be" , which must have been declared in Valencia by the country chiquet "avait été le sermon in Valence prononcé a par enfant du pays" .

For all this, Victor Saxe, writes in his work finished mention that "L'hypothèse, Tiree de ce fait, selon le laquele preacher originaire était de Valence, to justifiée donc bien " is that the hypothesis that St. Vincent was originally from Valencia, seems well justified.

In east article, we have seen elements of claim in relation to St. Vincent Valencia, face a number of linguistic areas, which lead us to conclude that St. Vincent was Pogue Valencia. In the next article, Lito strives between the territories had the preponderance in relation to the possession of the relics of St. Vincent. All these "confrontations", sometimes pious, sometimes very little, could contribute to an incipient cohesion of the Valencian people, around the city of Valencia.

Agusti Galbis

Architect.


0 comments:

Post a Comment